Review Thực Tế Máy Phiên Dịch Travis Vs ReMax | Máy Nào Tốt Hơn?
Giữa máy phiên dịch Travis Touch và máy dịch ngôn ngữ Remax, tôi nên chọn cái nào? Rất nhiều khách hàng phân vân giữa hai dòng sản phẩm này.
Trên thực tế, mỗi sản phẩm đều có ưu khuyết điểm riêng, chính vì vậy, chúng tôi sẽ dành riêng một bài viết để đánh giá máy phiên dịch Travis và Remax.
Cụ thể ở đây là dòng Travis Touch mới nhất và Remax đang được phân phối.
Dựa vào đâu để đánh giá? Chúng tôi sẽ dựa vào những yếu tố được khách hàng quan tâm nhất khi mua máy, bao gồm:
- Thương hiệu
- Độ chính xác
- Tính năng
- Và cuối cùng là giá cả.
Nội Dung [Ẩn]
Đánh giá thực tế hai dòng máy phiên dịch Travis Touch và Remax |
Trong trường hợp bạn muốn tham khảo thông tin chi tiết từng sản phẩm, hãy nhấp vào link bên dưới.
1. Đánh giá thương hiệu máy phiên dịch Travis Touch và Remax
Đầu tiên, cần khẳng định rằng máy Travis, một thương hiệu uy tín Hà Lan, có độ bao phủ gần như tuyệt đối ở thị trường thế giới.
Nếu bạn thử tìm kiếm những từ khóa tương tự như “Translator Device”, hoặc xem những bài Review máy phiên dịch ở những trang web uy tín như techradar, tripsavvy…
Chắc chắn Travis là cái tên được nhắc đến nhiều nhất.
Đối với Remax, đây là thương hiệu phụ kiện thông minh khá nổi tiếng trên thế giới, trụ sở chính đặt tại Thâm Quyến, Trung Quốc.
Trước đến nay, Remax vốn nổi tiếng ở mảng phụ kiện công nghệ.
Mặc dù mới đầu tư vào thị trường máy dịch ngôn ngữ trong thời gian gần đây, nhưng Remax cũng nhanh chóng thu hút sự quan tâm phần lớn người dùng Việt Nam.
Riêng đối với những bạn sành công nghệ, cái tên Travis chắc chắn được đánh giá cao hơn ở thị trường máy thông dịch.
|
Travis thường xuyên xuất hiện trên các trang Review công nghệ hàng đầu thế giới |
2. Review tính năng máy dịch ngôn ngữ Remax và Travis Touch
Sau khi so sánh thương hiệu, hãy nói về tính năng cơ bản cả hai thiết bị.
2.1 Đánh giá máy phiên dịch Travis về số lượng ngôn ngữ hỗ trợ
Máy phiên dịch Travis Touch hỗ trợ đến 105 ngôn ngữ ở chế độ Online, trong đó nổi bật nhất là tiếng Anh, tiếng Thái, tiếng Hàn, tiếng Nga….
Ở chế độ Offline, thiết bị chỉ hỗ trợ 20 ngôn ngữ cơ bản, nhưng không có Tiếng Việt.
Máy dịch ngôn ngữ Remax hiện tại đang cho phép dịch 48 ngôn ngữ.
Để thiết bị hoạt động, bạn cần kết nối wifi suốt thời gian sử dụng.
Tóm lại, cả hai thiết bị đều cần kết nối Wifi hoặc 3G, 4G để hỗ trợ tiếng Việt.
Tuy nhiên, đây không phải vấn đề lớn, vì bạn chỉ cần lắp sim 3G nếu không có Wifi.
Khá nhiều khách hàng review máy phiên dịch Travis có khả năng kết nối 3G, Wifi ổn định hơn.
Ở cả hai thiết bị, một số ngôn ngữ mặc dù được liệt kê trong danh sách, nhưng vẫn chưa được cập nhật, hoặc chỉ cho phép dịch một chiều, ví dụ tiếng Việt - Myanmar, tiếng Campuchia – Việt Nam…
Vì vậy, nếu bạn có nhu cầu đi du lịch ở một nước cụ thể, hãy liên hệ trước với maythongdich.com, chúng tôi sẽ kiểm tra ngôn ngữ có được hỗ trợ hai chiều hay không.
2.2 Màn hình, kích thước, thời lượng pin
- Màn hình
Màn hình cả hai dòng Remax và Travis Touch 2018 mới nhất hiện nay là 2.4 Inch.
Tuy nhiên, máy dịch ngôn ngữ Remax sử dụng công nghệ màn hình TFT, không có góc nhìn rộng và khả năng hiển thị màu sắc không mấy ấn tượng.
Trong khi đó, máy phiên dịch Travis Touch được áp dụng công nghệ IPS, dạng cải tiến màn hình TFT, cải thiện góc nhìn, độ nhạy, tỉ lệ tương phản, tái tạo màu tốt hơn.
Màn hình IPS hiện nay được ưa chuộng hơn, đặc biệt là ở những dòng smartphone cao cấp.
- Kích thước
Kích thước cả hai thiết bị đều khá nhỏ gọn, dễ dàng bỏ túi, kích thước chữ lớn, phù hợp với hầu hết độ tuổi.
Vì vậy người lớn tuổi có thể dễ dàng sử dụng cả hai dòng này.
- Thời lượng pin
Máy dịch ngôn ngữ Remax cho phép dịch liên tục 8 tiếng, trong khi Travis hỗ trợ liên tục đến 12 tiếng.
Như vậy theo đánh giá sơ bộ, máy phiên dịch Travis Touch được sản xuất với công nghệ tân tiến hơn.
|
Một số tính năng chính máy phiên dịch Travis
|
3. Trải nghiệm sử dụng máy phiên dịch Travis và Remax
Chi tiết cách sử dụng cả máy Travis và Remax đã được hướng dẫn chi tiết trong bài giới thiệu mỗi sản phẩm.
Maythongdich.com cũng chủ động gửi lại video qua Zalo (Nếu khách ở xa không đến trực tiếp cửa hàng được), hoặc hướng dẫn trực tiếp mỗi khi khách hàng mua máy.
Vì vậy trong giới hạn bài viết này, tôi sẽ không đi quá sâu về cách sử dụng.
3.1 Khác biệt lớn nhất khi sử dụng
Một cách sơ lược, cả Travis và Remax đều hoạt động theo nguyên tắc “nhấn và nói”.
Sau khi chọn ngôn ngữ cần dịch, bạn chỉ việc nhấn nút, nói những gì mình muốn bằng tiếng mẹ đẻ, thiết bị sẽ tự động dịch lại bằng ngôn ngữ kia.
Tuy nhiên, có điểm khác biệt rất lớn giữa Travis và Remax.
Đối với máy dịch ngôn ngữ Remax, bạn cần NHẤN GIỮ VÀ NÓI.
=> Nghĩa là giữ nút (vật lý) suốt câu nói, thiết bị bắt đầu dịch khi bạn buông nút ra.
Trong khi đó, khi sử dụng Travis, bạn chỉ cần GIỮ VÀ NÓI.
=> Chạm nhẹ vào phím (ảo), bắt đầu nói, thiết bị sẽ dịch khi bạn nói dứt câu.
Khác biệt nhỏ này dẫn đến câu hỏi lớn: Liệu nút bấm vật lý Remax có thể bền theo thời gian không?
Tôi tin rằng chúng ta đều đồng ý Travis sẽ giành được điểm cộng lớn, với ưu thế tuyệt đối:
- Phím ảo cảm ứng
- Không cần giữ khi nói
- Đảm bảo độ bền thiết bị.
|
Nhấn giữ nút vật lý liên tục có thể làm giảm tuổi thọ máy Remax |
3.2 Tốc độ dịch
Tốc độ dịch cả hai dòng Travis và Remax đều phụ thuộc tốc độ mạng.
Với kết nối ổn định nhất, cả hai có thể dịch trong vòng 1 giây.
3.3 Mức độ chính xác
Đối với Remax, máy dịch ngôn ngữ sẽ dịch sau khi bạn buông nút.
Bạn không cần phải giới hạn bản thân với những câu cụt ngủn.
Nhưng cũng đừng quá lan man.
Cũng giống như khi bạn nói chuyện với trợ lí AI trên điện thoại, câu nói nên trực quan, không sử dụng nghĩa bóng, không từ địa phương, có đầy đủ chủ ngữ vị ngữ.
Nếu áp dụng những nguyên tắc trên, độ chính xác Remax ở khoảng 70 – 80%.
Riêng đối với máy Travis, độ chính xác lên đến 90% hoặc hơn, đặc biệt đúng với những câu giao tiếp thông dụng.
Cả hai dòng máy hiện chưa được hỗ trợ ngôn ngữ chuyên ngành, nghĩa là nếu bạn nói về khái niệm “cho vay tín chấp” hay “giao dịch ngoại hối kỳ hạn”…Máy sẽ không thể nhận diện.
Nhưng theo kinh nghiệm thực tế, đại đa số khách ngoại quốc maythongdich.com đều ưa chuộng Travis Touch hơn.
|
Đa số khách hàng ngoại quốc review hài lòng với máy thông dịch Travis Touch |
4. So sánh giá máy phiên dịch Remax và Travis Touch
Giá máy phiên dịch Travis Touch tại Maythongdich.com là 5.490.000 VNĐ, tặng kèm một bao da chính hãng và sim 4G miễn phí.
Trong khi đó, giá bán máy Remax trên thị trường là 4.190.000 VNĐ, tương đương với dòng Travis One (3.990.000VNĐ).
5. Nên chọn máy dịch ngôn ngữ Remax hay Travis?
Nếu so sánh về tính năng, thời lượng sử dụng, độ bền và cả độ chính xác, tôi khuyên bạn nên chọn máy phiên dịch travis Touch 2018.
Nếu so sánh về giá, chắc chắn Remax chiếm lợi thế hơn, nhưng bạn nên cân nhắc một số yếu tố:
- Sử dụng liên tục nút nhấn giữ vật lý làm giảm đáng kể tuổi thọ thiết bị.
- Remax cũng tương tự các dòng smartphone hiện nay, bản cập nhật mới chỉ khả dụng ở những series sau, nghĩa là bạn phải mua lại máy mới sau vài năm.
- Trong khi đó, định hướng rõ ràng Travis là cập nhật liên tục phần mềm trên thiết bị, vì vậy máy sẽ không bị lỗi thời theo thời gian.
Chính vì vậy, nếu xét tính lâu dài, Travis Touch vẫn là lựa chọn hoàn hảo cho mọi đối tượng.
Bài viết liên quan:
- Top 6 Máy Phiên Dịch trực tiếp HOT 2024
- Đánh giá máy phiên dịch Travis One và Travis Touch Go
- Top 8+ Máy Phiên Dich Offline - Không cần mạng Mới Nhất
Kết luận
Như vậy, tôi vừa đưa ra Review về máy phiên dịch Travis và thiết bị dịch ngôn ngữ Remax. Trong bài viết sẽ có một số đánh giá chủ quan dựa vào phản hồi thực tế người dùng, cũng như ý kiến cá nhân.
Nhưng nếu bạn đang tham khảo sản phẩm, tôi tin rằng trải nghiệm thực tế này sẽ mang lại nhiều giá trị, hơn là chỉ đưa ra những thông số và bỏ bạn lại đó.
Nếu cần tham khảo chính xác thông tin mỗi sản phẩm, tất cả đã được liệt kê trong bài giới thiệu mỗi sản phẩm.
Chúc bạn thành công!