Simultaneous Interpreting Là Gì | Khác Với Hình Thức Phiên Dịch Khác Thế Nào?

Trong tất cả các dịch vụ phiên dịch quốc tế hiện nay, simultaneous interpreting và consecutive interpreting là hai dạng dịch thuật được yêu cầu nhiều nhất. Vậy simultaneous interpreting là gì? Nó yêu cầu trình độ ở mức nào để theo đuổi công việc này?

Trong bài viết dưới đây, Máy Thông Dịch. Com sẽ giải thích toàn bộ những gì bạn cần biết về hình thức phiên dịch này.

1. Simultaneous interpreting là gì?

Simultaneous Interpreting hay dịch song song, dịch đồng thời, trong đó phiên dịch viên phải dịch GẦN NHƯ NGAY LẬP TỨC tất cả thông điệp được truyền đến khán giả bằng ngôn ngữ khác.

Đối với dạng phiên dịch bình thường, sau khi kết thúc 1 câu, diễn giả sẽ ngưng lại để thông dịch viên dịch lại câu nói.

Riêng đối với Simultaneous Interpreting, diễn giả sẽ nói liên tục không cần ngừng, người tham gia vẫn hiểu tất cả, không làm gián đoạn bài phát biểu.

Cụ thể quá trình dịch thuật:

>>> Xem thêm: Top 10 Máy Phiên Dịch tiếng Việt tốt nhất

Phiên dịch tức thời giúp hiểu tiếng nước ngoài trong thời gian thực

2. Độ phức tạp của phiên dịch song song

Phiên dịch viên thường làm việc trong cabin

3. Khác biệt giữa Simultaneous interpreting và Consecutive Interpretation

Về điểm chung, cả hai hình thức này đều yêu cầu trình độ thuần thục cao về ngôn ngữ và chuyên môn về chủ đề. Tuy nhiên, chúng cũng có nhiều điểm khác biệt.

Simultaneous Interpretation

Consecutive Interpretation

Các hội nghị luôn có vị trí dành cho Simultaneous

4. Vai trò quan trọng của Simultaneous Interpreting

Bài viết liên quan:

Cách Bật Chức Năng Dịch Tự Động Của Google Chrome 2024

Ngày cập nhật : January , 15 2024
Google Chrome cho phép bạn bật chế độ tự dịch tiếng Anh (hoặc những ngôn ngữ khác) sang tiếng Việt khi duyệt web, nhưng bạn cần biết cách bật tính năng dịch trên Chrome

Hướng dẫn cách tự học tiếng Trung Quốc thành thạo chỉ trong 6 tháng

Ngày cập nhật : March , 04 2024
Ở khu vực châu Á thì tiếng Trung, tiếng Hàn và tiếng Nhật chắc chắn là 3 thứ tiếng phổ biến nhất, và một điểm chung của những thứ tiếng này nữa đó chính là chúng đều được xếp vào nhóm ngôn ngữ tượng hình. Chính vì điều này, khi bắt đầu tự học tiếng Trung điều cần thiết là các bạn nên chủ động dành riêng ra một khoản thời gian đầu tiếng để...

Biên Dịch Là Gì? Điểm Khác Biệt Biên Dịch và Phiên Dịch

Ngày cập nhật : March , 04 2024
Biên dịch là gì? Điểm khác nhau giữa biên dịch và phiên dịch là gì? Liệu yêu cầu kỹ năng dịch thuật tiếng Anh, hoặc những ngoại ngữ khác có giống nhau không? Thị trường và cơ hội việc làm cho cả hai chuyên ngành này đều tiềm năng, bất kể bạn dịch ngôn ngữ nào.

TOP 13+ Ứng Dụng Chat Với Người Nước Ngoài 2024

Ngày cập nhật : January , 15 2024
Ứng dụng chat với người nước ngoài, hay các app hẹn hò hiện nay, có thể dễ dàng download trên nền tảng Android hoặc iOS, được sử dụng chủ yếu để kết bạn hay học tiếng Anh. Một số ứng dụng cho phép sử dụng miễn phí như Ymeetme, Azar, Wechat…